少见自然多怪。在华人非常少的门多萨,一下多出一百多号中国人,当地人当然关注。刚来这里的前两天,走在街上,都有人对我们指指点点。特别是一些父母会远远地指着我们,对身边的小孩作关于“东方人”的启蒙教育。在所有公共场合,当地人对我们都非常热情———我们实在是来得太远。 阿根廷人以欧洲移民后裔为主,不过在融入本地人的血缘后,许多阿根廷人的“欧式”外貌已有所淡化,不少面孔甚至与亚洲人有些接近。不知道是不是有这种因素加上是远方来客的影响,中青队到这里后很受欢迎。中美之战时,众多门多萨球迷主动加入华侨助威方阵中,与美国队球迷方阵对抗。这批门多萨年轻人肯定是这里最活跃的球迷,整场比赛啦啦歌不停,就像在举行一场露天说唱音乐会。另一边的美国队球迷方阵自知不是对手,坚持了50分钟后最终散去。在门多萨球迷的西班牙语啦啦歌中,“中国”的发音是“契那”。 从那天起,我们每天都能听到这个单词,而且总是联结着荣誉。在报摊,报贩会主动翻开报纸中中青队比赛的照片,然后大拇指一竖:“契那!”上出租车,的哥马上报以灿烂笑容:“契那!1:0!”哪怕你走进快餐店喝杯水,也会有冒失的小球迷在你肩上一拍:“契那!欧嘞欧嘞欧嘞欧嘞———” 由于几天搜寻电热水杯不得,昨天实在难忍,径自走进宾馆的厨房借锅碗煮方便面。厨师热情地为我点火烧水,又热情交谈。不过,他知道的中国东西实在太少,说来说去就是“契那”和“Peking(北京)”。最后,当他看到我将面块、调料一锅煮时,厨师先是很感兴趣地埋下头去闻,然后又不解地笑了:“契那!”这时候,“契那”对这位可能一直生活在门多萨的阿根廷人而言,意味着神秘未知的文化。 (华西都市) |