德国从来都不缺音乐家和文学巨匠,国歌的词曲作者也都是各自领域里颇有成就的大师。德国国歌原名《德意志之歌》,曲谱是著名古典音乐家海顿1797年所作,歌词作者是自由主义诗人奥古斯特-冯-法勒斯雷本教授,作于1841年。
海顿的曲谱最开始被定为奥匈帝国国歌,命名《帝皇颂》,法勒斯雷本填词后,1922年全部歌词被魏玛共和国第一任总理艾伯特定为德国国歌。全曲歌词分为三段,在纳粹德国统治时期,歌词第一段特别受重视。
第二次世界大战结束后,1952年,西德再次将此曲定为国歌,但因为前两段歌词中有“德意志高于一切”等用语,被认为可能引起争议,官方版歌词只采用了第三段。1991年,柏林墙被推倒,两德统一,联邦总统魏茨泽克和联邦总理科尔在信中确认了《德意志之歌》对德国的传统意义,第三段歌曲也被正式确认为统一后的德国国歌。
在比赛前,德国国家队中有部分队员不会开口唱德国国歌,包括赫迪拉、博阿滕、厄齐尔、波多尔斯基、京多安等人,因为他们并不是真正的德国后裔。博阿滕是加纳后裔,兄弟就在在加纳队踢球,赫迪拉来自突尼斯,厄齐尔祖辈来自土耳其,波多尔斯基是波兰后裔,京多安则是出生于德国的土耳其后人,不过克洛泽虽然是波兰后裔,却是会开口唱国歌的球员。而在最夸张的时候,德国队近一半球员都归化的“海外军团”,2010年,“足球皇帝”贝肯鲍尔一度对此十分不满,坚持认为每个为德国队效力的球员都应该高唱德国国歌,甚至说不唱国歌就该被开除,只不过被勒夫挡了回去。
歌词译文(来自维基百科):
统一、正义与自由,
为德意志的祖国
让我们以此奋斗
如手足同心同力。
统一、正义与自由
是幸福的保证。
在此光耀,
光耀德意志祖国!
在此光耀,
光耀德意志祖国!